1
00:02:17,979 --> 00:02:21,849
<i>My husband and I save
for so many years.</i>

2
00:02:21,854 --> 00:02:24,049
<i>We did everything
to add our nest egg...</i>

3
00:02:24,054 --> 00:02:27,099
<i>and not be a burden
for our family.</i>

4
00:02:27,104 --> 00:02:30,974
<i>After Ronald passed away,
I moved to a nursing home.</i>

5
00:02:30,979 --> 00:02:35,100
<i>A pleasant place. They me
They said they would take care of everything.</i>

6
00:02:35,105 --> 00:02:38,975
<i>But one day,
They said I ran out of money.</i>

7
00:02:38,980 --> 00:02:41,450
<i>How is this possible?</i>

8
00:02:41,455 --> 00:02:43,624
<i>Where did it all go?</i>

9
00:02:43,629 --> 00:02:47,200
<i>If you or a loved one
resides in a Sandpiper Crossing...</i>

10
00:02:47,205 --> 00:02:50,625
<i>-or another community...
-My God. Did you use your own voice?</i>

11
00:02:50,630 --> 00:02:52,500
Just to save money.

12
00:02:52,505 --> 00:02:54,375
-The whole thing costs...
-Yes.

13
00:02:54,380 --> 00:02:56,625
<i>call the office
Davis and Main law firm.</i>

14
00:02:56,630 --> 00:03:04,411
<i>505-242-7700.</i>

15
00:03:05,806 --> 00:03:09,025
Production cost: US$647.

16
00:03:09,030 --> 00:03:13,361
A single showing cost
US$700, very cheap.

17
00:03:13,905 --> 00:03:16,901
Do you think it's a question of money?

18
00:03:16,906 --> 00:03:19,525
I'm just trying to give
All information here.

19
00:03:19,530 --> 00:03:23,876
This exhibition was a
experience and the result...

20
00:03:23,881 --> 00:03:26,076
-it was a success.
-You talk about experience...

21
00:03:26,081 --> 00:03:27,701
as if he were one of the Wright brothers.

22
00:03:27,706 --> 00:03:30,276
When were you going to tell us
about this experience?

23
00:03:30,281 --> 00:03:31,951
Today. In the morning.

24
00:03:31,956 --> 00:03:35,801
I admit I got ahead of myself.
I was a bit exuberant...

25
00:03:35,806 --> 00:03:37,576
and for that, I apologize.

26
00:03:37,581 --> 00:03:40,127
But the important thing here...

27
00:03:40,132 --> 00:03:43,977
We received almost 200 calls
since it aired.

28
00:03:43,982 --> 00:03:48,226
Cliff, since we
we talked yesterday, 72 more.

29
00:03:48,231 --> 00:03:50,276
And are you listening? Ah.

30
00:03:50,281 --> 00:03:53,177
- is the sound of victory.
-Jimmy, stop selling.

31
00:03:53,182 --> 00:03:56,161
And don't act like you don't know
what is the problem.

32
00:03:56,657 --> 00:03:59,476
-I'm not.
-You crossed us.

33
00:03:59,481 --> 00:04:03,962
-He took action without consulting us.
-Exuberance is not an excuse.

34
00:04:04,382 --> 00:04:06,262
Cliff...

35
00:04:06,831 --> 00:04:09,777
Customer support is my department.
You told me that.

36
00:04:09,782 --> 00:04:11,502
If you were in charge
payroll...

37
00:04:11,507 --> 00:04:14,328
it would be normal to distribute
a million bonuses?

38
00:04:14,333 --> 00:04:17,002
We discussed the possibility
of a commercial.

39
00:04:17,007 --> 00:04:19,077
The abstract possibility...

40
00:04:19,082 --> 00:04:22,377
which didn't last 30 seconds
when I was leaving.

41
00:04:22,382 --> 00:04:26,502
I thought I heard an enthusiasm
and I took some initiative.

42
00:04:26,507 --> 00:04:28,412
Right?

43
00:04:29,857 --> 00:04:33,302
We are a team at Davis and Main.
It's teamwork.

44
00:04:33,307 --> 00:04:37,077
You worked individually,
I know it requires learning.

45
00:04:37,082 --> 00:04:39,653
But if you can't
fit into the team...

46
00:04:39,658 --> 00:04:41,853
I can fit in.

47
00:04:41,858 --> 00:04:44,728
I'm here to help you and HHM...

48
00:04:44,733 --> 00:04:47,378
defeat Sandpiper.
Hence the commercial.

49
00:04:47,383 --> 00:04:50,029
Sandpiper isn't the only thing
important here.

50
00:04:50,034 --> 00:04:53,929
We have customers who would not like
to be associated with it.

51
00:04:53,934 --> 00:04:56,253
Our image and reputation...

52
00:04:56,258 --> 00:04:59,329
It's something we built
carefully for years.

53
00:04:59,334 --> 00:05:05,039
It's worth more than a single case.
Something like this could harm that.

54
00:05:05,359 --> 00:05:08,929
I don't need to say
the weather here is not good.

55
00:05:08,934 --> 00:05:12,964
The vote is two to one
to fire him for just cause.

56
00:05:15,484 --> 00:05:16,903
However...

57
00:05:16,908 --> 00:05:18,954
I believe in second chances.

58
00:05:18,959 --> 00:05:22,480
But know that you've already burned two.

59
00:05:22,485 --> 00:05:26,214
From now on,
You can expect much more rigor.

60
00:05:37,884 --> 00:05:40,064
Yes, ma'am,
Let me take your phone number.

61
00:05:50,010 --> 00:05:53,214
Let's go.

62
00:05:55,110 --> 00:05:57,555
<i>Al�, you called Kim Wexler.</i>

63
00:05:57,560 --> 00:06:01,205
<i>Please leave your message
and I'll get back to you as soon as I can.</i>

64
00:06:01,210 --> 00:06:04,480
Kim, call me like this
whatever you can, okay?

65
00:06:04,485 --> 00:06:07,155
It's something urgent, so...

66
00:06:07,160 --> 00:06:11,315
<i>I mean, maybe I have...</i>

67
00:06:12,285 --> 00:06:17,006
<i>Well, call me before you talk
with Howard, okay? Bye.</i>

68
00:06:17,011 --> 00:06:19,112
Please...
LEAVE ELECTRONICS HERE!

69
00:06:19,136 --> 00:06:20,581
It's a simple question, Kim.

70
00:06:20,586 --> 00:06:23,130
Did you know about this commercial or not?

71
00:06:23,135 --> 00:06:24,681
I... Yes.

72
00:06:24,686 --> 00:06:27,431
-He showed me...
-Did you show it?

73
00:06:27,436 --> 00:06:31,506
-Yes, a few days ago.
-And you didn't say anything to anyone?

74
00:06:31,511 --> 00:06:33,231
No, I didn't.

75
00:06:33,236 --> 00:06:37,591
-Didn't you think I deserved to know?
-I didn't realize...

76
00:06:38,436 --> 00:06:40,781
At the time, I didn't think it was necessary.

77
00:06:40,786 --> 00:06:42,581
You were mistaken.

78
00:06:42,586 --> 00:06:45,081
We were caught by
surprise by our partner.

79
00:06:45,086 --> 00:06:48,231
Which, needless to say,
does not reflect well on HHM.

80
00:06:48,236 --> 00:06:49,842
Or in you.

81
00:06:56,587 --> 00:06:58,332
That's all.

82
00:06:58,337 --> 00:07:00,367
You can go.

83
00:07:22,787 --> 00:07:24,967
What are you going to do?

84
00:07:31,487 --> 00:07:33,942
So, what do you think?

85
00:07:35,663 --> 00:07:38,258
From here you have a good idea of ​​the place.

86
00:07:38,263 --> 00:07:41,008
But whoever is inside
can't see it.

87
00:07:41,013 --> 00:07:44,683
Tuco and I stayed there.
He always sits facing outwards.

88
00:07:44,688 --> 00:07:48,184
It looks like a gangster thing,
but it's for him to see his car.

89
00:07:48,189 --> 00:07:51,233
Every Tuesday, we come here
to receive...

90
00:07:51,238 --> 00:07:54,044
payment of traffickers.

91
00:07:54,438 --> 00:07:56,983
Tuco likes to be face to face.

92
00:07:56,988 --> 00:07:59,309
Say everything you need to your face.

93
00:07:59,314 --> 00:08:02,994
Staring. As if looking
into the person.

94
00:08:03,488 --> 00:08:07,169
He does this for a few
five, ten minutes.

95
00:08:08,364 --> 00:08:11,094
And what does he get out of it?

96
00:08:11,589 --> 00:08:13,083
He calls it a lie detector.

97
00:08:13,088 --> 00:08:15,584
That's why it takes all day.

98
00:08:15,589 --> 00:08:18,159
Is it just you two? No security?

99
00:08:18,164 --> 00:08:20,534
No need.
We mind our business.

100
00:08:20,539 --> 00:08:24,934
Anyway, it takes time. Collect the money.
Count. Lie detector.

101
00:08:24,939 --> 00:08:27,584
One at a time. The guy comes in,
pay and then the next one comes.

102
00:08:27,589 --> 00:08:30,884
So when we're done,
Tuco gets in his car...

103
00:08:30,889 --> 00:08:33,759
I take mine and we continue
separate paths.

104
00:08:33,764 --> 00:08:37,484
That's where you come in.

105
00:08:37,489 --> 00:08:40,309
When he leaves, approach...

106
00:08:40,314 --> 00:08:45,059
pull over next to the car.
Shot in the head and leaks.

107
00:08:45,064 --> 00:08:46,485
Easy.

108
00:08:46,490 --> 00:08:49,785
The exit to the expressway
It's eight blocks away.

109
00:08:49,790 --> 00:08:53,785
You'll be gone before anyone blinks.
And that's the good part.

110
00:08:53,790 --> 00:08:56,535
All these drug dealers?
They know we're here.

111
00:08:56,540 --> 00:08:57,885
The story is:

112
00:08:57,890 --> 00:09:01,460
one of them grew up, looked at it, decided
kill Tuco and take a share.

113
00:09:01,465 --> 00:09:05,435
For the cartel,
it could be any of them.

114
00:09:05,440 --> 00:09:09,311
These Tuesdays...
Is it day or night when they finish?

115
00:09:09,316 --> 00:09:12,485
-Day.
-So, plenty of light and lots of traffic.

116
00:09:12,490 --> 00:09:15,485
How will I not be seen?
My car, at least.

117
00:09:15,490 --> 00:09:18,136
Someone will write down the license plate.

118
00:09:18,141 --> 00:09:20,436
Okay, buy a car from the junkyard.

119
00:09:20,441 --> 00:09:22,686
You just need to stay in the car.

120
00:09:22,691 --> 00:09:25,611
No one will see it.
And if they see him, so what?

121
00:09:25,616 --> 00:09:29,236
That's why you are perfect.
It has no connections.

122
00:09:29,241 --> 00:09:31,146
It's a ghost.

123
00:09:31,741 --> 00:09:35,086
So I park next to him.
In other words, there will be a vacancy.

124
00:09:35,091 --> 00:09:38,136
The guys park next to him.
And they always start from the same place.

125
00:09:38,141 --> 00:09:39,787
When the last one leaves, you enter.

126
00:09:39,792 --> 00:09:42,286
If someone stops behind me,
I get blocked.

127
00:09:42,291 --> 00:09:46,586
<i>-Who will stop behind you?
-Someone who likes tacos.</i>

128
00:09:46,591 --> 00:09:49,497
So what? How do I get out?

129
00:09:49,891 --> 00:09:53,311
I don't know. Get out and run.

130
00:09:53,316 --> 00:09:54,562
Bad knee.

131
00:09:54,567 --> 00:09:57,937
Look. The details?
That's what I'm paying for.

132
00:09:57,942 --> 00:10:00,936
Do you have a better plan? He can talk.

133
00:10:00,941 --> 00:10:02,747
I'm all ears.

134
00:10:04,292 --> 00:10:06,846
Are you sure about this?

135
00:10:07,242 --> 00:10:09,922
Kill your partner...

136
00:10:10,867 --> 00:10:13,972
It's something that doesn't go away.

137
00:10:18,642 --> 00:10:20,722
See this?

138
00:10:21,343 --> 00:10:23,962
Do you know how I got it?

139
00:10:23,967 --> 00:10:26,412
In 96, 97, Tuco and I worked...

140
00:10:26,417 --> 00:10:29,137
with some bikers from Riverside.

141
00:10:29,142 --> 00:10:31,312
They sold meth paste.

142
00:10:31,317 --> 00:10:35,387
Heavy stuff, but cheap.
We were able to sell quickly.

143
00:10:35,392 --> 00:10:38,113
Tuco was addicted to the parade.

144
00:10:38,118 --> 00:10:42,238
And this drug is powerful,
It made Tuco unpredictable.

145
00:10:42,243 --> 00:10:46,038
Our contact was a guy
called Dog Paulson.

146
00:10:46,043 --> 00:10:50,288
One day, Tuco talking to Dog,
decides to start the lie detector.

147
00:10:50,293 --> 00:10:52,338
The Dog: "What the hell?"

148
00:10:52,343 --> 00:10:55,613
Tuco stares at him, then stays quiet.

149
00:10:55,618 --> 00:10:57,289
"Do you think I'm stupid, Dog?"

150
00:10:57,294 --> 00:10:59,032
He thinks Dog
is providing for

151
00:10:59,037 --> 00:11:01,014
a competitor and
taking him out of the game.

152
00:11:01,019 --> 00:11:03,648
Dog denies it.

153
00:11:04,594 --> 00:11:06,714
"Not even with a stick, that's not me."

154
00:11:06,719 --> 00:11:11,063
Tuco doesn't even raise his voice,
but suddenly he pulls out the gun...

155
00:11:11,068 --> 00:11:13,714
and shoots Dog in the face.

156
00:11:13,719 --> 00:11:16,249
I was behind him.

157
00:11:17,219 --> 00:11:20,363
The craziest thing I've ever seen
until today, and that...

158
00:11:20,368 --> 00:11:24,689
It's a piece of Dog's skull
under my skin.

159
00:11:24,694 --> 00:11:26,814
I tried to remove it, but it went in badly.

160
00:11:26,819 --> 00:11:29,164
It's not the kind of thing
to show a doctor.

161
00:11:29,169 --> 00:11:34,339
The problem is that Tuco
I loved Dog.

162
00:11:34,344 --> 00:11:35,839
He felt bad afterwards.

163
00:11:35,844 --> 00:11:38,571
But when he's using it...

164
00:11:38,595 --> 00:11:41,114
The guy goes crazy.
There is no other way to explain it.

165
00:11:41,119 --> 00:11:45,349
And he's using it again, crystal,
much more dangerous.

166
00:11:45,770 --> 00:11:51,590
So, as you said,
If Tuco finds out about my plans...

167
00:11:51,595 --> 00:11:54,996
Dog's history will repeat itself.

168
00:11:55,020 --> 00:11:57,325
It's him or me.

169
00:12:10,946 --> 00:12:12,750
There.

170
00:12:14,295 --> 00:12:18,225
A guy with a rifle
accurately could shoot.

171
00:12:18,596 --> 00:12:22,366
Just one shot, disappears before
of someone knowing what happened.

172
00:12:22,371 --> 00:12:25,591
No witnesses, free exit.

173
00:12:25,596 --> 00:12:27,726
It's very far.

174
00:12:28,846 --> 00:12:31,326
Can you get it right?

175
00:12:31,896 --> 00:12:33,951
With you.

176
00:12:35,571 --> 00:12:38,076
So are you going to do it?

177
00:12:40,396 --> 00:12:44,951
Fifty thousand.

178
00:12:47,696 --> 00:12:50,351
I'll see.

179
00:13:16,597 --> 00:13:19,142
-Hi, colleague.
-Your brother isn't here, Mr. McGill.

180
00:13:19,147 --> 00:13:23,267
I know. He told me to get
your blotting paper. It will take a second.

181
00:13:23,272 --> 00:13:27,892
-Careful. The floor is slippery.
-Thank you, Gesualdo.

182
00:13:27,897 --> 00:13:30,828
I'm sorry about the floor.

183
00:13:37,298 --> 00:13:39,553
Oh, no.

184
00:13:40,173 --> 00:13:42,093
Are you looking for Ms. Wexler?

185
00:13:42,098 --> 00:13:44,918
-I arrived late, didn't I?
-No, she's still here.

186
00:13:44,923 --> 00:13:47,178
Where?

187
00:14:02,073 --> 00:14:03,953
Kim.

188
00:14:06,574 --> 00:14:10,554
I'm very sorry.

189
00:14:12,074 --> 00:14:15,869
-I should have told you yesterday.
-Do you think so?

190
00:14:15,874 --> 00:14:17,919
I thought I could fix this.

191
00:14:17,924 --> 00:14:21,419
I thought they would understand
when they saw the numbers.

192
00:14:21,424 --> 00:14:25,654
I knew it would work,
and it worked.

193
00:14:26,749 --> 00:14:31,394
Howard can't get her reviewing
documents for something I did.

194
00:14:31,399 --> 00:14:35,294
Plus, it's another firm.
What sense does that make?

195
00:14:35,299 --> 00:14:37,394
I warned you this would happen.

196
00:14:37,399 --> 00:14:41,155
-He can't blame her for that.
-I warned you he would blame you.

197
00:14:42,724 --> 00:14:44,445
I'm going to talk to Howard.

198
00:14:44,450 --> 00:14:48,255
What? Are you going to curse him again?
 �, it will help.

199
00:14:50,699 --> 00:14:53,995
I dropped the ball. I know that.

200
00:14:54,000 --> 00:14:59,320
But that's bullshit.
I'll talk to him today.

201
00:14:59,325 --> 00:15:02,595
-Jimmy, no. It will only make things worse.
-I'll explain it to him.

202
00:15:02,600 --> 00:15:04,530
No.

203
00:15:04,925 --> 00:15:08,045
I'm not asking, I'm ordering.

204
00:15:08,050 --> 00:15:11,406
If you talk to Howard,
This will be the end of us.

205
00:15:14,601 --> 00:15:17,605
So we're not done yet?

206
00:15:18,850 --> 00:15:21,830
I need this job.

207
00:15:22,975 --> 00:15:26,770
And I'm 40 hours late
in the revenue share...

208
00:15:26,775 --> 00:15:29,931
So could you leave?

209
00:15:35,501 --> 00:15:37,631
Sorry.

210
00:16:25,252 --> 00:16:27,183
Chuck.

211
00:16:28,178 --> 00:16:30,107
Chuck!

212
00:16:31,753 --> 00:16:33,932
Open!

213
00:16:34,652 --> 00:16:37,407
I'm not leaving.

214
00:16:38,677 --> 00:16:41,608
Okay, you asked.

215
00:16:46,953 --> 00:16:49,333
I'm coming in.

216
00:17:00,953 --> 00:17:02,683
Chuck?

217
00:17:09,428 --> 00:17:11,308
Chuck.

218
00:17:15,379 --> 00:17:18,733
Can you hear me?
Can you talk to me?

219
00:17:19,429 --> 00:17:24,849
-Do you want me to take you to the hospital?
-No, no hospitals.

220
00:17:24,854 --> 00:17:27,459
I'll be fine.

221
00:17:28,029 --> 00:17:30,909
Some water, please.

222
00:17:53,355 --> 00:17:56,184
Extra protection here.

223
00:18:09,980 --> 00:18:13,285
Here. Sit down.

224
00:18:13,605 --> 00:18:16,961
-Can you sit down...
-Right.

225
00:18:18,505 --> 00:18:21,310
It's fine. Here.

226
00:19:09,057 --> 00:19:12,362
This is the Armalite AR-50.

227
00:19:12,632 --> 00:19:16,487
last generation,
accuracy up to 2,400 meters.

228
00:19:16,857 --> 00:19:19,002
I put a Leupold Mark 4 scope...

229
00:19:19,007 --> 00:19:21,977
but I can change
by a Schmidt and Bender.

230
00:19:21,982 --> 00:19:27,152
Single shot, bolt.
Simple, efficient, reliable.

231
00:19:27,157 --> 00:19:31,477
Fire a caliber. 50 BMG.
Very efficient against easy targets...

232
00:19:31,482 --> 00:19:35,903
in low light, behind cars,
Thin trees and such.

233
00:19:35,908 --> 00:19:40,502
As always, I crossed out
the serial number.

234
00:19:40,507 --> 00:19:44,202
If you don't shave it completely,
Acid will recover it.

235
00:19:44,207 --> 00:19:47,328
It's true, but I also use it...

236
00:19:47,333 --> 00:19:49,703
a marking press.

237
00:19:49,708 --> 00:19:52,453
Hide the patterns
and the density of the metal.

238
00:19:52,458 --> 00:19:56,753
X-ray diffraction screening
and other more advanced methods.

239
00:19:56,758 --> 00:19:59,988
Nothing is perfect, of course,
but this comes close.

240
00:20:01,808 --> 00:20:04,653
It looks like a hernia with a scope.

241
00:20:04,658 --> 00:20:10,239
Fifteen kilos, not including the beeper,
which makes it heavier.

242
00:20:12,158 --> 00:20:13,654
It's a lot.

243
00:20:13,659 --> 00:20:17,164
For most purposes,
I would agree.

244
00:20:17,858 --> 00:20:19,828
SR-25 sniper rifle.

245
00:20:19,833 --> 00:20:24,379
Eugene Stoner semi-automatic.
This one weighs five kilos.

246
00:20:24,384 --> 00:20:27,403
Does not have the range
or the impact of the AR-50...

247
00:20:27,408 --> 00:20:31,704
but the angular measure is still
of 0.5. More than a thousand meters.

248
00:20:31,709 --> 00:20:35,579
-I heard they crash.
-I know it already happened...

249
00:20:35,584 --> 00:20:39,679
but there is no semi-automatic
that never crashes.

250
00:20:39,684 --> 00:20:43,229
If this concerns you,
choose one with a bolt.

251
00:20:43,234 --> 00:20:47,990
If you lock up with a bolt-action rifle,
I bet he did it on purpose.

252
00:20:48,434 --> 00:20:52,429
Which brings us to the M40.

253
00:20:52,434 --> 00:20:55,515
Reliable, combat tested.

254
00:20:55,984 --> 00:21:01,080
Basically the same rifle used
by the Marines since 1966.

255
00:21:01,085 --> 00:21:06,765
It's light, accurate, good for soft targets
at a range of eight to 1,200 meters.

256
00:21:10,185 --> 00:21:12,205
Seems to know this one.

257
00:21:12,210 --> 00:21:14,555
Oh yes.

258
00:21:14,560 --> 00:21:17,180
You could say yes.

259
00:21:17,185 --> 00:21:22,755
This is the A1 model.
Not much different from the original.

260
00:21:22,760 --> 00:21:26,856
The biggest difference is the stock.
Fiberglass instead of wood.

261
00:21:26,861 --> 00:21:30,906
-They changed around 1970.
-Fine.

262
00:21:30,911 --> 00:21:33,405
The wooden one was warping.

263
00:21:33,410 --> 00:21:36,766
If it got wet and sunbathed, goodbye.

264
00:21:38,286 --> 00:21:40,456
Someone should have noticed that...

265
00:21:40,461 --> 00:21:43,256
before using it
in a damn jungle.

266
00:21:43,261 --> 00:21:46,841
 �, probably.

267
00:21:53,761 --> 00:21:57,816
If you didn't like it,
I can take off others.

268
00:21:58,186 --> 00:22:01,463
No, I changed my mind.

269
00:22:01,487 --> 00:22:03,432
Thanks.

270
00:22:03,437 --> 00:22:06,541
I don't need anything this time.

271
00:22:06,812 --> 00:22:09,356
-For your inconvenience.
-No, it's not uncomfortable.

272
00:22:09,361 --> 00:22:11,807
I like to keep my customers.

273
00:22:11,812 --> 00:22:15,092
When you need something,
know how to find me.

274
00:22:50,663 --> 00:22:53,057
You're still here.

275
00:22:53,062 --> 00:22:55,668
Yes, I continue.

276
00:23:12,288 --> 00:23:14,414
Did you manage to sleep?

277
00:23:14,438 --> 00:23:16,393
A little.

278
00:23:16,714 --> 00:23:18,815
Enough.

279
00:23:18,839 --> 00:23:20,819
How are you feeling?

280
00:23:22,314 --> 00:23:24,494
Some tea would be nice.

281
00:23:29,639 --> 00:23:31,719
Thanks.

282
00:23:47,914 --> 00:23:50,384
-You scared me yesterday.
-�.

283
00:23:50,389 --> 00:23:52,569
It happens sometimes.

284
00:23:52,840 --> 00:23:56,895
Sometimes I exaggerate, that's all.
But it passes.

285
00:23:58,515 --> 00:24:01,585
Going to the office ends
with you, right?

286
00:24:01,590 --> 00:24:04,435
If I stay too long, yes.

287
00:24:04,440 --> 00:24:06,310
It's hard not to stay.

288
00:24:06,315 --> 00:24:09,060
There are many important things
to do there...

289
00:24:09,065 --> 00:24:12,666
how to punish Kim Wexler.

290
00:24:12,690 --> 00:24:15,035
What did I do with Kim Wexler?

291
00:24:15,040 --> 00:24:17,235
She went back to the cornfield, didn't she?

292
00:24:17,240 --> 00:24:19,360
I didn't do anything to Kim.

293
00:24:19,365 --> 00:24:23,286
I mean, I was there...

294
00:24:23,291 --> 00:24:26,735
but personnel management
It's Howard's decision.

295
00:24:26,740 --> 00:24:31,036
How great. When Howard
I was making these decisions...

296
00:24:31,041 --> 00:24:34,261
he was sitting on your lap
with your arm on his ass?

297
00:24:34,266 --> 00:24:36,886
He can talk
while you drink water?

298
00:24:36,891 --> 00:24:40,086
This is unnecessary.
What if Howard was my puppet...

299
00:24:40,091 --> 00:24:43,211
he wouldn't have recommended you
for Davis and Main.

300
00:24:43,216 --> 00:24:47,686
In fact, I think it was
Kim Wexler convinced him.

301
00:24:47,691 --> 00:24:50,611
-Hence his anger.
-Don't punish Kim.

302
00:24:50,616 --> 00:24:54,921
If you're mad at me,
take it out on me.

303
00:24:56,866 --> 00:24:59,662
I know you think the world
revolves around you...

304
00:24:59,667 --> 00:25:02,536
but that has nothing to do with you.

305
00:25:02,541 --> 00:25:05,786
Kim had a responsibility
with Hamlin Hamlin McGill.

306
00:25:05,791 --> 00:25:08,111
Should have thought
in the interests of the firm.

307
00:25:08,116 --> 00:25:10,787
Her mistake was not
let us know about you.

308
00:25:10,792 --> 00:25:13,637
You can't be angry
with her because of it.

309
00:25:13,642 --> 00:25:16,412
I'm not. Howard is.

310
00:25:16,417 --> 00:25:19,887
-And why shouldn't it?
-Because she didn't know.

311
00:25:19,892 --> 00:25:23,637
I didn't know I was going to put
the commercial on air.

312
00:25:23,642 --> 00:25:26,212
She didn't know that I
did not have approval.

313
00:25:26,217 --> 00:25:28,398
She didn't know.

314
00:25:30,992 --> 00:25:33,312
-I understand.
-She didn't know there was anything...

315
00:25:33,317 --> 00:25:35,637
to tell Howard.

316
00:25:35,642 --> 00:25:39,912
For her, Cliff Main
I already knew.

317
00:25:39,917 --> 00:25:42,538
Did you tell her he was?

318
00:25:42,543 --> 00:25:45,862
I hinted. It's my fault.

319
00:25:45,867 --> 00:25:47,972
Not hers.

320
00:25:51,468 --> 00:25:54,598
She didn't say anything about it.

321
00:25:54,842 --> 00:25:58,538
She wouldn't talk.
She wouldn't say anything against me.

322
00:25:58,543 --> 00:26:01,713
Admit that you lacked common sense
on her part.

323
00:26:01,718 --> 00:26:04,014
She knows him. You should know by now.

324
00:26:04,019 --> 00:26:06,688
-What an asshole you are.
-Why?

325
00:26:06,693 --> 00:26:09,439
For pointing out that her mistake
Was it believing in you?

326
00:26:09,444 --> 00:26:12,438
Can we have a little
perspective here?

327
00:26:12,443 --> 00:26:15,888
It was a simple commercial.
It aired once, that's all.

328
00:26:15,893 --> 00:26:19,188
May I remind you that it worked?
It worked like a dream.

329
00:26:19,193 --> 00:26:23,438
That's your problem.
Thinking that the ends justify the means.

330
00:26:23,443 --> 00:26:26,314
And you're always shocked
when it explodes in your face.

331
00:26:26,319 --> 00:26:28,713
What did I do so wrong?

332
00:26:28,718 --> 00:26:30,914
You broke the rules.

333
00:26:30,919 --> 00:26:33,214
He turned Kim into an accomplice.

334
00:26:33,219 --> 00:26:35,839
It embarrassed Howard, who...
God help him.

335
00:26:35,844 --> 00:26:38,389
inexplicably indicated you
for Cliff Main.

336
00:26:38,394 --> 00:26:42,014
Did Cliff and his associates
look like idiots. Should I continue?

337
00:26:42,019 --> 00:26:46,795
How he didn't fire him
That's why it surprises me.

338
00:26:46,819 --> 00:26:48,965
"Perspective".

339
00:26:48,970 --> 00:26:51,989
Want perspective?
I'll give you mine.

340
00:26:51,994 --> 00:26:55,239
You're my brother and I love you...

341
00:26:55,244 --> 00:26:59,489
but you look like an alcoholic
who doesn't admit he has a problem.

342
00:26:59,494 --> 00:27:01,740
Someone gave you the keys
from the school bus...

343
00:27:01,745 --> 00:27:04,475
and I won't leave you
Guide him on a cliff.

344
00:27:04,694 --> 00:27:06,814
Can we talk about what matters?

345
00:27:06,819 --> 00:27:10,550
What can I do to stop
Kim back in her place?

346
00:27:10,845 --> 00:27:13,165
Do you want me to leave Davis and Main?
I leave.

347
00:27:13,170 --> 00:27:15,290
I never wanted this job
to start.

348
00:27:15,295 --> 00:27:19,040
You don't give up. Life doesn't
It's a game of take it, give it.

349
00:27:19,045 --> 00:27:22,665
Yes. What do you have in store for me?

350
00:27:22,670 --> 00:27:24,840
What do I have to give?

351
00:27:24,845 --> 00:27:27,151
Do you want me to stop being a lawyer?

352
00:27:27,820 --> 00:27:31,875
 �. I'm a chimpanzee
with a machine gun, right?

353
00:27:32,096 --> 00:27:35,691
What do you say? You help
Kim, I'm quitting law.

354
00:27:35,696 --> 00:27:38,241
-Do we have a deal?
-I didn't say that.

355
00:27:38,246 --> 00:27:40,940
I didn't say it, but that's what you want, right?

356
00:27:40,945 --> 00:27:44,241
That's why he punished Kim.
To pressure me!

357
00:27:44,246 --> 00:27:47,041
I didn't say that and I never would.

358
00:27:47,046 --> 00:27:49,991
-Why not?
-Because it makes your career difficult...

359
00:27:49,996 --> 00:27:54,491
of an employee, forcing you
to do something against your will...

360
00:27:54,496 --> 00:27:58,116
-it would be extortion.
-�, it would be.

361
00:27:58,121 --> 00:28:01,516
And then? Are you going to extort me, Chuck?

362
00:28:01,521 --> 00:28:05,092
For you it will be peaceful.
I won't tell anyone.

363
00:28:05,097 --> 00:28:07,691
It's very easy.
Just work things out with Kim.

364
00:28:07,696 --> 00:28:10,717
Put her back in her room...

365
00:28:10,722 --> 00:28:14,017
and I quit law forever.

366
00:28:14,022 --> 00:28:16,077
Never again Hon. Jimmy McGill.

367
00:28:16,497 --> 00:28:19,076
As if he had never existed.

368
00:28:21,747 --> 00:28:24,367
But I need to hear
the words out of your mouth.

369
00:28:24,372 --> 00:28:26,992
You are a man of your word.
He's a straight guy, right?

370
00:28:26,997 --> 00:28:30,167
-For God's sake, Jimmy.
-Come on, you can extort me!

371
00:28:30,172 --> 00:28:35,118
Say "drop it" and I'll drop it,
But I need to hear it from you.

372
00:28:35,123 --> 00:28:37,367
You want me to commit a crime.

373
00:28:37,372 --> 00:28:40,042
Because that's what you do, right?

374
00:28:40,047 --> 00:28:42,793
Deep down, you want to believe
that I'm a hypocrite.

375
00:28:42,798 --> 00:28:45,542
Let's find out. Come on, Chuck...

376
00:28:45,547 --> 00:28:49,893
roll in the dirt with me.
Your dreams will come true.

377
00:28:49,898 --> 00:28:53,377
Come on, talk! Speak!

378
00:28:55,823 --> 00:28:58,503
I'm not the villain here.

379
00:28:58,748 --> 00:29:02,868
If you don't want to be a lawyer, that's
between you and the Bar Association.

380
00:29:02,873 --> 00:29:05,193
If you want to leave Davis and Main,
At will.

381
00:29:05,198 --> 00:29:07,668
You don't need my help
to sink his career.

382
00:29:07,673 --> 00:29:10,228
Are you doing this
on your own.

383
00:29:11,423 --> 00:29:15,468
Speaking of which, it takes an hour
to get to Santa Fá.

384
00:29:15,473 --> 00:29:17,293
Even if you leave now...

385
00:29:17,298 --> 00:29:20,294
arrive at least 20 minutes
late at work.

386
00:29:20,299 --> 00:29:23,653
Another ball out with Clifford Main.

387
00:29:46,799 --> 00:29:48,554
So?

388
00:29:50,574 --> 00:29:52,930
I won't do it.

389
00:29:53,324 --> 00:29:54,795
Are you trading now?

390
00:29:54,800 --> 00:29:57,419
No sum of money
makes this a good idea.

391
00:29:57,424 --> 00:29:59,620
-For you.
-Look, man.

392
00:29:59,625 --> 00:30:01,870
-I already said that I'm not...
- It's a bad move.

393
00:30:01,875 --> 00:30:06,030
-It doesn't solve your problem.
-And what's my problem?

394
00:30:06,274 --> 00:30:09,655
It's not Tuco. It's keeping it a secret.

395
00:30:11,025 --> 00:30:14,279
Tuco dead attracts the Salamanca
like flies.

396
00:30:14,525 --> 00:30:17,145
The cartel gets involved in business.

397
00:30:17,150 --> 00:30:18,820
Look for who killed one of them.

398
00:30:18,825 --> 00:30:21,630
Will you be able to keep your secrets?

399
00:30:22,375 --> 00:30:24,755
Something has to happen.

400
00:30:25,026 --> 00:30:27,995
With you or without, I don't care.

401
00:30:28,000 --> 00:30:30,480
But something needs to happen.

402
00:30:30,826 --> 00:30:32,795
You said it yourself.

403
00:30:32,800 --> 00:30:35,621
You don't need him dead.
You just need him away.

404
00:30:35,626 --> 00:30:37,746
Snitch?

405
00:30:37,751 --> 00:30:41,671
If I rat out Tuco, who are you?
Do you think the cartel will look? Me.

406
00:30:41,676 --> 00:30:45,346
And if I call the police,
they also take me. I'm together.

407
00:30:45,351 --> 00:30:46,846
So I'm stuck with Tuco...

408
00:30:46,851 --> 00:30:49,606
who will look for whoever put it there.

409
00:30:49,850 --> 00:30:53,346
-How does this help me?
-You won't need to talk to the police.

410
00:30:53,351 --> 00:30:55,521
You won't get stuck.

411
00:30:55,526 --> 00:30:59,381
Nobody dies,
but your problem with Tuco...

412
00:30:59,951 --> 00:31:02,506
disappears.

413
00:32:12,053 --> 00:32:13,958
It's all there.

414
00:32:14,779 --> 00:32:17,533
Let the guy tell.

415
00:32:23,704 --> 00:32:25,633
That's right.

416
00:32:31,779 --> 00:32:33,934
So...

417
00:32:34,178 --> 00:32:36,308
See you next time?

418
00:32:49,304 --> 00:32:51,235
Tuco.

419
00:33:05,030 --> 00:33:07,100
Right.

420
00:33:07,105 --> 00:33:08,449
Go.

421
00:33:08,454 --> 00:33:10,210
It's fine.

422
00:33:12,580 --> 00:33:14,710
See you next week, Tuco.

423
00:33:15,280 --> 00:33:18,735
-Nacho.
-See you later, Sunday.

424
00:33:21,830 --> 00:33:24,250
He has good numbers.

425
00:33:24,255 --> 00:33:26,425
He's trying hard.

426
00:33:26,430 --> 00:33:28,560
What do you think?

427
00:33:29,505 --> 00:33:31,485
Reliable?

428
00:34:02,206 --> 00:34:05,301
Yes, I would like to
report a fight...

429
00:34:05,306 --> 00:34:09,601
at the El Michoacano restaurant, height
at 5,000 Isleta Boulevard.

430
00:34:09,606 --> 00:34:13,226
There is a man threatening another
with a gun.

431
00:34:13,231 --> 00:34:16,776
It seems to be a gang thing.

432
00:34:16,781 --> 00:34:18,551
Oh, sorry.

433
00:34:18,556 --> 00:34:20,727
I'm just passing by.

434
00:34:20,732 --> 00:34:23,512
I don't want to get involved.

435
00:34:55,907 --> 00:34:57,403
What the hell?

436
00:34:57,408 --> 00:34:59,178
Did you see that?

437
00:34:59,183 --> 00:35:01,802
-What?
-That old man.

438
00:35:01,807 --> 00:35:04,288
He hit my car.

439
00:35:23,934 --> 00:35:25,889
Hello.

440
00:35:27,434 --> 00:35:29,864
Let me see.

441
00:35:30,734 --> 00:35:33,878
<i>I want number four,
o pollo, please.</i>

442
00:35:33,883 --> 00:35:35,603
-To take away.
-Yes sir.

443
00:35:35,608 --> 00:35:37,659
Hey, you.

444
00:35:37,683 --> 00:35:39,779
Hey, grandma.

445
00:35:39,784 --> 00:35:42,229
You hit my car.

446
00:35:42,234 --> 00:35:44,904
Are you talking to me?

447
00:35:44,909 --> 00:35:47,329
Look at this Mr. Magoo.

448
00:35:47,334 --> 00:35:48,529
Yes sir.

449
00:35:48,534 --> 00:35:52,779
Do you see that car?
Where did your junk end up?

450
00:35:52,784 --> 00:35:54,879
It's mine.

451
00:35:54,884 --> 00:35:56,504
You hit him.

452
00:35:56,509 --> 00:35:59,689
-No, I don't think so.
-Are you calling me a liar?

453
00:36:02,084 --> 00:36:03,565
No.

454
00:36:05,185 --> 00:36:08,564
I saw it too.
Are you going to continue denying it?

455
00:36:09,085 --> 00:36:11,854
I don't know what to say.

456
00:36:11,859 --> 00:36:16,555
I don't think I hit anyone's car,
But if I hit, I'm sorry.

457
00:36:16,560 --> 00:36:18,365
So...

458
00:36:18,685 --> 00:36:20,540
$6.33.

459
00:36:26,561 --> 00:36:28,165
Keep the change.

460
00:36:28,411 --> 00:36:31,415
-Thanks.
-Excuse me.

461
00:36:38,410 --> 00:36:40,330
Don't keep me talking.

462
00:36:40,335 --> 00:36:42,530
Grandma, you better listen to him.

463
00:36:42,535 --> 00:36:43,955
Please, guys.

464
00:36:43,960 --> 00:36:46,806
Let's act like friends, okay?

465
00:36:46,811 --> 00:36:48,456
I'm not your friend.

466
00:36:48,461 --> 00:36:51,330
Look. See? You.

467
00:36:51,335 --> 00:36:54,291
-You did it.
-Ah, that comes out.

468
00:36:57,486 --> 00:36:59,606
You'll figure it out.

469
00:36:59,611 --> 00:37:02,137
You won't leave until you do.

470
00:37:02,161 --> 00:37:05,306
-Okay. Do you have a pen?
-A pen?

471
00:37:05,311 --> 00:37:07,731
A pen.
We will exchange information.

472
00:37:07,736 --> 00:37:12,142
Safe. I have great coverage.
They will take care of it.

473
00:37:12,986 --> 00:37:16,031
I don't mess with insurance.

474
00:37:16,036 --> 00:37:17,532
Money.

475
00:37:17,537 --> 00:37:21,132
Listen, I'm willing
to hold me accountable.

476
00:37:21,137 --> 00:37:23,282
But if you don't accept the insurance...

477
00:37:23,287 --> 00:37:26,632
so I have maybe 20
or 30 dollars with me.

478
00:37:26,637 --> 00:37:28,832
Now you're lying to me.

479
00:37:28,837 --> 00:37:31,566
I saw your wallet.
You have plenty there.

480
00:37:31,837 --> 00:37:33,707
Show.

481
00:37:33,712 --> 00:37:36,817
Let's see together.
Revive your memory.

482
00:37:37,437 --> 00:37:40,713
You heard. Show your wallet.

483
00:37:40,737 --> 00:37:44,732
I just cashed out my pension.
It's all I have until the end of the month.

484
00:37:44,737 --> 00:37:46,867
And I won't give it to you.

485
00:37:49,288 --> 00:37:50,682
No?

486
00:37:50,687 --> 00:37:54,792
I offered to do it the right way.
If you don't accept it, I can't help you.

487
00:37:55,213 --> 00:37:58,092
Oh, what's up?

488
00:37:58,488 --> 00:38:01,757
I'll simplify it for you.

489
00:38:01,762 --> 00:38:04,008
Give me your wallet...

490
00:38:04,013 --> 00:38:07,693
and maybe I can get out of this.

491
00:38:11,513 --> 00:38:14,558
I won't give you anything.

492
00:38:14,563 --> 00:38:16,539
No?

493
00:38:16,563 --> 00:38:18,234
Give your wallet.

494
00:38:18,239 --> 00:38:20,483
Let's stay calm.

495
00:38:20,488 --> 00:38:24,119
Do I look nervous? Portfolio.

496
00:38:25,789 --> 00:38:27,919
Portfolio.

497
00:38:32,163 --> 00:38:34,268
Portfolio.

498
00:38:48,789 --> 00:38:52,040
There are about 400 here.

499
00:38:52,064 --> 00:38:54,884
What a liar you are, old man.

500
00:38:54,889 --> 00:38:57,860
Is your life worth $400?

501
00:38:57,865 --> 00:38:59,635
Tuco, time to leak.

502
00:38:59,640 --> 00:39:02,319
Yes, go, go.

503
00:39:11,739 --> 00:39:16,095
You're a lucky old man.

504
00:39:16,490 --> 00:39:18,270
What the hell? Let go.

505
00:39:18,490 --> 00:39:20,720
Let go.

506
00:39:22,115 --> 00:39:24,395
Let go.

507
00:39:25,265 --> 00:39:26,720
Let go.

508
00:39:27,640 --> 00:39:29,570
Let go.

509
00:39:30,091 --> 00:39:32,145
Let go.

510
00:39:47,815 --> 00:39:49,735
-Hands up.
-Hands.

511
00:39:49,740 --> 00:39:52,621
Hands up! Now!

512
00:39:54,666 --> 00:39:55,861
On the floor.

513
00:39:55,866 --> 00:39:57,736
He finished?

514
00:39:57,741 --> 00:40:00,221
To the ground!

515
00:41:01,642 --> 00:41:03,572
Look at you.

516
00:41:05,117 --> 00:41:07,994
Will I have to testify?

517
00:41:08,018 --> 00:41:12,863
The police caught him
committing a crime.

518
00:41:12,868 --> 00:41:14,813
My wallet in his pocket.

519
00:41:14,818 --> 00:41:18,973
He was armed.
You'll get five to ten years.

520
00:41:23,343 --> 00:41:25,719
Twenty-five.

521
00:41:25,743 --> 00:41:28,098
Without a doubt, you deserved it.

522
00:41:29,394 --> 00:41:34,138
But I could have earned twice as much
for a tenth of the inconvenience.

523
00:41:34,143 --> 00:41:36,314
I would have done the world a favor.

524
00:41:36,319 --> 00:41:39,063
I wouldn't look like that.

525
00:41:39,068 --> 00:41:41,138
Plus, when Tuco leaves...

526
00:41:41,143 --> 00:41:43,514
he might come after you.

527
00:41:43,519 --> 00:41:45,614
Get straight to the point.

528
00:41:45,619 --> 00:41:49,924
I'm just saying you did
Do everything you can to not pull the trigger.

529
00:41:51,244 --> 00:41:53,174
Why?


